Quoting%20commentary sobre Nidá 4:4
הַמַּקְשָׁה, נִדָּה. קִשְּׁתָה שְׁלשָׁה יָמִים בְּתוֹךְ אַחַד עָשָׂר יוֹם וְשָׁפְתָה מֵעֵת לְעֵת וְיָלְדָה, הֲרֵי זוֹ יוֹלֶדֶת בְּזוֹב, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לַיְלָה וָיוֹם, כְּלֵילֵי שַׁבָּת וְיוֹמוֹ. שֶׁשָּׁפְתָה מִן הַצַּעַר, וְלֹא מִן הַדָּם:
Uma mulher com trabalho de parto difícil é [considerada] uma niddah [se ela visse sangue durante seus dias de niddah ]. Se ela teve trabalho de parto difícil [e viu sangue] por três dias nos onze dias [de zivah , entre os períodos de niddah ], e ela parou de [ter dores] daquele tempo até aquele momento [vinte e quatro horas depois], e ela deu nascimento, ela assim deu à luz em um estado de zov [isto é, enquanto ela era uma zavah ], de acordo com o rabino Eliezer. O rabino Yehoshua diz: [ela deve ter deixado de sentir dores] por uma noite e um dia, como a noite do Shabat de seu dia [isto é, por uma noite inteira e dia subsequente, e não por um período de vinte e quatro horas]. Isso se aplica a quem cessou [por aquele tempo] de sua dor, mas não [necessariamente] de sangrar.
Explore quoting%20commentary sobre Nidá 4:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.